БАЕВСКАЯ Елена Вадимовна
Доктор философии по специальности "Французская литература нового времени"
Член Союза писателей Санкт-Петербурга
Научные интересы: теория перевода (интертекстуальность в переводе), история перевода в России
Переводчик художественной литературы для издательств Москвы и Петербурга; среди прочего, в переводе Е.В. Баевской публиковались произведения Готье, Ростана, Бодлера, Беккета, Валери, Малларме; в данный момент работает над переводом романа Пруста "В поисках потерянного времени".
Избранные работы:
L’Intertexte fin-de-siècle dans ”À la Recherche du temps perdu” de Marcel Proust : les Carafes dans la Vivonne, coll. « Recherches Proustiennes », éd. Honoré Champion, Paris, 2013
Марсель Пруст, «В сторону Сванна », М., Иностранка, 2013, «Под сенью дев, увенчанных цветами», Иностранка, 2013.
Шарль Бодлер, Стихотворения в прозе (Парижский сплин). Фанфарло. Дневники. СПб.: Наука (Ленинградское отделение), 2011
Теофиль Готье, «Мадмуазель де Мопен, М., Терра, 1997
Эдмон Ростан, «Сирано де Бержерак», СПб, Наука, 1997
Самюэль Бекетт, Никчемные тексты. СПб, Наука, 2001
Член жюри Inalco russe open 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 годов
Опрос
Удобен ли наш сайт?
Общее количество голосов: 497